Pular para o conteúdo

Duolingo: dicas de como aprender idiomas com filmes e séries

Aprender um novo idioma também pode ser muito divertido e o entretenimento é um grande aliado na hora do estudo, pois complementar a jornada de aprendizado com coisas que você já gosta ajuda a se manter motivado, algo essencial para ter sucesso nessa tarefa.

 

Para se tornar fluente em uma nova língua é preciso constância, disciplina e muita curiosidade, afinal aprender um novo idioma não é uma linha reta. E, por isso, incluir séries e filmes no seu roteiro de estudos pode auxiliar, e muito, na sua curva de aprendizado, além de estudar com o Duolingo – app educacional #1 do mundo – , é claro!

Pensando nisso, a plataforma listou quatro dicas para escolher títulos ideais para aprender ou aprimorar um novo idioma e como aproveitar estes recursos ao máximo: 

1 – Assista algo que já tenha visto anteriormente: assim você consegue prestar atenção na linguagem em vez de focar tanto na parte da compreensão da história.

2 – Escolha filmes e séries para crianças:  filmes para crianças são de fácil compreensão para adultos. Além disso, a linguagem é mais concreta, ação clara e histórias lineares que são compreensíveis com os recursos visuais na tela.

3 – Qual é a habilidade que você quer focar ao assistir? Você ouvirá frases, gírias e talvez até dialetos diferentes em um programa de TV sobre jardinagem do que em um filme de ação, por exemplo. Porém, se o seu objetivo é ouvir pessoas usando linguagem real em tempo real, aprender gírias e expressões mais usadas no dia a dia, o reality show é a escolha certa para você.

4 – Busque produções originais dos países que falam a língua que você quer aprender: isso te dará a oportunidade de conhecer novos aspectos culturais relacionados a essa língua. Por exemplo, se você assistir ao programa francês *Dez Por Cento* (Dix pour cent) em francês, poderá aprender algo novo sobre os locais de trabalho na França ou a vida em Paris.

Abaixo estão algumas dicas do Duo de como fazer isso usando estratégias que podem variar de acordo com o objetivo e nível de dificuldade.

  • Desenvolver habilidade de leitura (nível fácil)

Áudio: no seu próprio idioma (ex: português).

Legenda: na língua que está aprendendo (ex: espanhol).

Como funciona: essa forma é ótima para iniciantes que estão aprendendo a expressar pensamentos no idioma de destino. Como o áudio está em seu próprio idioma, essa configuração facilita a assimilar o que está acontecendo na série ou filme, ao mesmo tempo em que oferece a chance de aumentar seu vocabulário.

Dica: procure na legenda palavras ou expressões que já conhece. Você pode se surpreender com o quanto você já sabe.

  • Desenvolver habilidade de escuta (nível médio a difícil)

Áudio: no idioma que você está aprendendo (ex: espanhol)

Legendas: no seu próprio idioma (ex: português)

Como funciona: essa configuração também é ótima para iniciantes e alunos intermediários, porque facilita a prática de escuta, especialmente na identificação de palavras individuais em um fluxo de áudio mais longo. Com legendas em seu próprio idioma, é mais fácil acompanhar o programa.

Dica: como desafio, veja o quanto você consegue entender sem verificar as legendas.

  • Imersão (nível difícil)

Áudio: no idioma que você está aprendendo (ex: espanhol)

Legendas: também no idioma que você está aprendendo! (ex: espanhol)

Como funciona: com esta configuração, você aprenderá a combinar o que ouve com o que lê. Essa combinação é ótima para alunos avançados e também é um bom desafio para alunos intermediários. Você pode não entender o programa tão completamente com essa configuração, mas também tem o visual do que está acontecendo na tela para ajudá-lo!

Dica: às vezes, as legendas não correspondem palavra por palavra ao áudio, portanto, não duvide de suas habilidades de escuta se isso acontecer!

  • Assistir como um local (nível ainda mais difícil)

Áudio: no idioma que você está aprendendo (ex: espanhol)

Legendas: Nenhuma!

Como funciona: esta opção funciona bem para alunos avançados, para aqueles que aceitam um desafio *e* para aqueles que já estão familiarizados com o programa!

Dica: expressões faciais e gestos podem ajudá-lo a preencher as lacunas se você não entender todas as palavras! Essa opção é mais fácil ao assistir algo com o qual você já está familiarizado, mas use qualquer contexto que puder para ajudar a apoiar seu aprendizado de idiomas.

  • Estudar duas línguas ao mesmo tempo (nível de dificuldade máximo)

Áudio: no idioma que você está aprendendo (ex: espanhol)

Legendas: em um outro idioma que você esteja aprendendo (ex: francês)

Como funciona: Alunos avançados – e aqueles que amam um desafio – estarão colocando seu próprio idioma em pausa por alguns minutos e trabalhando para aumentar o “volume” de outros idiomas em seu cérebro. Essa configuração também é ótima para perceber o que é semelhante ou diferente entre os idiomas: você pode perceber palavras que são cognatas ou que as expressões são traduzidas de maneira diferente.

Dica: isso requer MUITA inteligência, então você pode querer começar com um episódio mais curto ou algo que você já tenha visto!

Abaixo estão algumas Indicações do Duo de filmes e séries em diferentes idiomas:

Inglês: Friends, New Girl, O Verão que Mudou a Minha Vida, Eu Nunca, Modern Love, The OC, This Is Us, The Office, Modern Family, One Day At a Time, À Procura da Felicidade, Mamma Mia, Como se Fosse a Primeira Vez, De Repente 30, Esqueceram de Mim, Toy Story, Zootopia e Stuart Little.

Espanhol: Destino: La Templanza, As Telefonistas, La Casa de las Flores, Como Sobreviver Solteiro, Smiley, e Paquita Salas.

Chinês: Our Times, Lost on Journey, Nossos Dias Brilhantes e  Sonhos americanos na China.

Francês: Dix Pour Cent, Lupin, Le Bureau des Légendes, Au Service de la France e Trotro.

Alemão: Dark, Deutschland 83, Babylon Berlin, A Vida dos Outros, A Onda, O Barco: Inferno no Mar e Contra a Parede.

Irlandês: A Menina Silenciosa, Róise & Frank, all of the Hector travel documentaries, Dochreidte Gan Dabht e qualquer coisa do site do canal TG4.

Japonês: A Viagem de Chihiro, Meu Amigo Totoro, O Serviço de Entregas da Kiki, Kimi no na wa, Aggretsuko,e qualquer filme do Studio Ghibli.

Coreano: Round 6, Parasita, Invasão Zumbi, Uma Advogada Extraordinária, Vinte e Cinco, Vinte e Um; SKY Castle, Hospital Playlist, Pousando no Amor, e se você estiver interessado em ouvir linguagem de conversação não escrita, confira os realities que os grupos de K-Pop fazem!

Além de filmes e séries, você pode utilizar músicas para estar em contato com a língua e por isso, o Duolingo lançou oficialmente playlists em seis idiomas (inglês, espanhol, francês, alemão, japonês e coreano) em seu perfil no Spotify. Vale a pena conferir!